新闻资讯

当前位置: 首页 > 新闻资讯

“我国十大最难明方言”网络热传 闽南话排第三


  闽南风俗每年七夕要“做七娘妈生”,为了求孩提安全而焚送“七娘妈轿”“七娘妈亭”。所以衍生出这样一个段子:话说一卖鞭炮的和一卖七娘妈亭的走到一同叫卖,卖鞭炮的喊“卖炮”,而后边卖七娘妈亭的喊“卖亭”,成果就扭打在一同了!为什么呢?本来,在闽南语里,“卖炮”便是卖鞭炮的意思,卖“七娘妈亭”的,简称“卖亭”。“卖亭”和“不响”的闽南语读音,乍一听差不多, 所以他们俩打起来的原因就显而易见了“哑炮谁会买啊!”

  “闽南人才看得懂的笑话。”“强壮的闽南语!”段子一出引发热议,许多网友参加对幼年的回想和日子中兴趣闽南语的评论,有网友戏弄“一串鞭炮引发一同血案,经典闽南语故事!”

  在闽南语里还有许多有异曲同工之妙的表述。如,“卖金纸”和“卖桌(在闽南语中与不着谐音,即点不着火)”,“买席”和“举椅仔垫脚”,“卖豆芽的不爽卖莴笋的”等等。

  华侨大学文学院教授、泉州方言研究会理事长王建造称这个段子让他想起了小时候孩提的一个恶作剧。曾经,泉州有一个以沿街叫卖清热草药为生的男人叫“公平”(不知何以,人们如同总叫他“痟(闽南语疯的意思)公平”)。他身边常跟着一群“口孽”的孩子,他刚呼喊完“含草菅”“箬下红”“竹芯”,孩子们会马上接一句“滥糁拖”“呣着侬”“激心”。王教授解说,“含草菅”、“箬下红”、“竹芯”是清热草药的姓名。孩子们说的“滥糁拖”“呣着侬”“激心”则是这些草药相对应的谐音,“滥糁拖”是胡乱拉人的意思;“呣着侬”是“找错了人”;“激心”是“悲伤”之意。“整句话连起来的意思便是,胡乱拉人拉错了人,很悲伤。”

  王教授表明,这些段子源自日子,是曩昔人们在往来、日子中由于谐音音变发生的风趣误解,表现了闽南文明中方言的兴趣和魅力。

  不过,王教授也阐明,谐音笑话段子要天然风趣,卖炮卖亭和卖草药便是两个撒播很广的笑话,但像卖金纸和卖桌等就编得不够好。“卖桌闽南语里谐音或许听成不着火,但很少人会上街呼喊卖桌。若是把实际中不太或许会呈现的场景编进段子,其间少了日子神韵,过分顺理成章就不可笑了。”